Thursday 23 october 2008
4
23
/10
/Ott
/2008
09:57
Vallait-il mieux être italien ou français dans les années 80 ?
Hum... difficile de répondre, le kitsch et le fluo n'ont pas connu de frontière...
Années 80 en Italie / Anni 80 in Italia
RIGHEIRA canta "Vamos a la
playa"
http://www.youtube.com/watch?v=qCVQpcY1au4
... ben oui, ils chantent en espagnol... allez savoir pourquoi. En tout cas, le jeu de jambes est bien italien lui!!!
Années 80 en France / Anni 80 in Francia
DEBUT DE SOIREE chante "Nuit de
folie"
http://www.youtube.com/watch?v=NuDDC6i84fo
Monday 13 october 2008
1
13
/10
/Ott
/2008
15:22
Merci à Estelle et Marion de m'avoir accompagnée à la première séance d'essayage !
Le premier essayage, c'était comme un dépucelage. Oui, je sais, y a plus joli comme comparaison mais c'est ce qui m'est venu à l'esprit.
Tout ça pour dire que j'ai pas encore trouvé
la perle et que des essayages va y en avoir d'autres !
Mis à part le fait qu'on a été soupçonné d'espionnage industriel : droit ni aux photos, ni aux dessins, ni aux questions sur le détail des matières... Et qu'en guise de vendeuse, on a eu
une vieille peau qui mettait la pression très subtilement en cabine ("
mademoiselle, vous savez, ces robes là, une fois le stock fini, y en a plus, vous êtes pas sûre de la retrouver
la prochaine fois") et donnait des conseils sur mesure ("
y en a qui aiment et d'autres non"). Mis à part tout ça donc, on a plutôt passé un bon moment !!!!
Traduzione di Mimmo fra poco (speriamo)
Di Domenico & Camille
-
Pubblicato in : Trucs de filles / Per le ragazze
1
Saturday 4 october 2008
6
04
/10
/Ott
/2008
14:20
... Hum, hum... L'heure est grave :
les collections 2009 sont arrivées en magasin !!!
C'est donc le moment d'entamer les essayages. Avis aux amatrices: y a du boulot sur la planche car j'ai déjà repéré trois ou quatre magasins sur Bruxelles. Première virée le WE prochain place du
chatelain !?!
PS . avec un peu d'ironie, ma mère et tante m'ont conseillée cette robe (intitulée "la mariée en cage" et griffée d'un certain Jean Paul Gautier) :
E' arrivata l'ora:
la collezione 2009 è arrivata nei negozi!!!
E' dunque il momento di iniziare le prove. Avviso agli amatori , anzi alle amatrici: del lavoro ci aspetta visto che ho (si riferisce a Camille anche se è Domenico che scrive) già
trovato 3 o 4 negozi a Bruxelles. Primo appuntamento il fine settimana prossimo place du chatelain?
P.S.: con un po' d'ironia, mia madre e mia zia (di Camille, Domenico traduce soltanto) mi hanno consigliato il vestito in fotografia intitolato "matrimonio in gabbia" e porta la firma di un certo
Jean Paul Gautier...ma chi sarà mai? (è Domenico che asserisce cio' da Italiano)
Di Domenico & Camille
-
Pubblicato in : Trucs de filles / Per le ragazze
1
Wednesday 1 october 2008
3
01
/10
/Ott
/2008
21:21
Di Domenico & Camille
7
Wednesday 10 september 2008
3
10
/09
/Set
/2008
08:51
Après avoir répondu aux autres questions (qui ? quand ? où ?), il ne nous reste plus qu'à répondre au fatidique: pourquoi ?
A votre avis :
A) Parce que nous n'avions rien d'autre à faire et qu'on voulait pas mourir idiot
B) Parce que nos parents, nos grands parents et tous nos aieuls (ou presque) se sont mariés avant nous
C) Parce que Camille voulait avoir une robe de mariée et Domenico un beau costume
D) Parce que nous désirons vivement consommer notre relation et seul le mariage nous y
autorise
Toute autre proposition bienvenue - Réponse le 24 aout 2009
Dopo il chi-quando-dove, rimane la domanda : perche ?
Scegliete voi:
A) Perche non abbiamo niente da fare non volevamo morire stupidi
B) Perche i nostri genitori, nonni e avi si sono tutti sposati (o quasi tutti)
C) Perche Camille vuole avere un vestito da sposa e Dome un bel costume
D) Perche vogliamo ardentemente consumare il nostro amore e soltanto il matrimonio ce lo permitte
Altre proposizione benvenute - Risposta il 24 Agosto 2009
(traduzione italiana di Camille)
Di Domenico & Camille
-
Pubblicato in : Où-Dove / Qui - Chi / Quand - Quando...
2